Driven to Extremes is a three-part global challenge, pitting two specially-built vehicles - and more specifically the oil inside them - against three of the most difficult roads on Earth. However, inside our purpose-built Nissan Patrols will be an A-list Hollywood celebrity (Tom Hardy, Henrill Cavil…Driven to Extremes is a three-part global challenge, pitting two specially-built vehicles - and more specifically the oil inside them - against three of the most difficult roads on Earth. However, inside our purpose-built Nissan Patrols will be an A-list Hollywood celebrity (Tom Hardy, Henrill Cavill and Adrien Brody) accompanied by a motorsport hero (Neil Hodgson and Mika Salo) as they take on the coldest, the hottest and the roughest roads on the planet. Watch as the stars and their driving partners tackle the chilly climes of eastern Siberia, the searing heat of the Taklamakan dessert in far western China and the uncompromising terrain of the Malaysian rainforest, with each destination providing an acid test for the vehicles, the drivers and the oil. 內容充滿驚險動作的《極限駕駛》,要挑戰人類耐力的極限,看這群不怕死的頂尖愛車人士憑借著本能、專業、技巧、知識、毅力和汽車,征服這些險惡的地理環境。旅途中所有的高潮起伏與冒險動作,全在《極限駕駛》。 第一集,由演員Tom Hardy和前F1賽車手Mika Salo參與拍攝,他們來到西伯利亞東部,冬季溫度是常人難以接受的-70℃ 從世界上最冷的城市-雅庫茨克,沿著"寒骨之路(Road of Bones)" 開往世界最冷的人類棲息地-奧伊米亞康地區,他們要應對各種艱難的條件以及極寒的氣候,一旦引擎熄火,就會被凍住。這段旅程將要在世界上最寒冷的道路中行駛一千公里,逼迫人類和車輛到達生存的邊緣。 第二集,冒險之旅接著來到中國,這次換亨利和尼爾挑戰遼闊乾燥的塔克拉瑪干沙漠,該地又稱為死亡沙漠。高達攝氏50度的沙漠氣溫可能造成引擎過熱故障,還有時速最高達100哩的沙塵暴,這對搭檔必須合力穿越470哩的世上最大流沙沙漠,從哈密到烏魯木齊,當地的水源跟生物一樣稀少。只要稍有差池,他們就會受困沙漠;只要誤判速度,他們的車就可能翻覆;而一旦在這些炙熱沙丘間遇難,到時也不會有直升機前來解救他們。 第三集,再來要前進馬來西亞,安卓亞與米卡要在雨季高峰挑戰世界最險峻的叢林山徑。他們兩人將嘗試穿越柔佛州東北部16哩的尤魯薩迪里山徑,當地的野生林下植物河流暗藏無數危機,他們必須行駛124哩前往柏達原住民村莊。當地人深知這條山徑很容易破壞變速箱、水箱還有戳破輪胎,但最大的危險還是天氣。在雨季期間,突來的陣雨有可能在幾分鐘內演變成暴洪。詳情