Lifetime電視電影《失蹤的妻子》根據真人真事改編,故事的主人公Drew Peterson(Rob Lowe,《兄弟姐妹》,《Parks and Recreation》)是一名高級警官,一生結過四次婚。令人匪夷所思的是,他的第四任妻子Stacy(Kaley Cuoco,《生活大爆炸》)在他們結婚後不久便神秘失蹤,隨後有人發現他的第三任妻子Kathleen S…Lifetime電視電影《失蹤的妻子》根據真人真事改編,故事的主人公Drew Peterson(Rob Lowe,《兄弟姐妹》,《Parks and Recreation》)是一名高級警官,一生結過四次婚。令人匪夷所思的是,他的第四任妻子Stacy(Kaley Cuoco,《生活大爆炸》)在他們結婚後不久便神秘失蹤,隨後有人發現他的第三任妻子Kathleen Savio(Cara Buono)已經在一起「事故」中死亡,很可能是被人謀殺的(偽造的事故)。儘管Drew Peterson給人的感覺是個「討女人喜歡」的正人君子,但也有很多人懷疑他實際上是個冷血的殺人惡魔。儘管很多人--包括Kathleen--都警告Stacy不要嫁給Peterson,但她一意孤行,最終釀成悲劇。時至今日,Stacy依然下落不明,而警方也沒有找到任何證據證實Peterson與Kathleen的死與Stacy的失蹤有關聯,這件事成了一起石沉大海的懸案。 The story of Drew Peterson, who is charged with the death of his third wife after the mysterious disappearance of his fourth wife. When police Sgt. Drew Peterson (Rob Lowe, TV's Parks and Recreation) meets Stacy Cales (Kaley Cuoco, TV's The Big Bang Theory), he has it all: charm, money... and a wife, Kathleen (Cara Buono, TV's Mad Men). His old marriage falls by the wayside as Drew woos and weds Stacy, 30 years his junior. After his ex turns up dead in an apparent accident, Stacy is shocked as she sees a new side of Drew in his obsessive, controlling jealousy. Stacy vanishes, and her disappearance sets off a national media frenzy focused on Drew, who remains eerily certain that he's utterly untouchable. Don't miss the chilling new film based on the true crime story that rocked the nation.詳情